Язык птиц. О единстве Всевышнего. Часть II (Вступительная статья, перевод с персидского и историко-культурный комментарий Ю.Е. Федоровой)

Материал из Исламоведение
Перейти к: навигация, поиск
Язык птиц. О единстве Всевышнего. Часть II (Вступительная статья, перевод с персидского и историко-культурный комментарий Ю.Е. Федоровой)
Язык птиц. О единстве Всевышнего. Часть II (Вступительная статья, перевод с персидского и историко-культурный комментарий Ю.Е. Федоровой)
Название статьи: Фарӣд ад-Дӣн ‘Ат ̣̣ т ̣ а̄р Нӣша̄бӯри. Язык птиц. О единстве Всевышнего. Часть II (Вступительная статья, перевод с персидского и историко-культурный комментарий Ю.Е. Федоровой)
Автор: Ю.Е. Федорова
Название научного журнала: Ишрак. Журнал исламской философии
Аффилиация: Институт философии РАН
Год издания: 2024
Номер журнала: том II, выпуск 2
Количество страниц: 17
Язык статьи: русский
Месть издания: Москва, Россия
Ключевые слова: Фарид ад-Дин ‘Аттар, суфизм, персидская литература, дидактическая поэма (маснави), Бог, человек, самость (зат), атрибут (сифа), единобожие (тавх ̣ ӣд)
Тематика: философияфилософия
Вид работы: статья (перевод)

Аннотация

В статье представлен комментированный перевод второй части славословия Богу «О единстве Всевышнего» (Фи тавхид-и бари та‘ала) из поэмы «Язык птиц» (Мантик ат-тайр) Фарид ад-Дина ‘Аттара Нишабури, крупнейшего персидского суфийского поэта конца XII — начала XIII в. ‘Аттар вошел в историю как один из самых авторитетных представителей традиции дидактической поэмы (маснави) в персидской литературе. В его главной поэме «Язык птиц» компактно изложена суфийская концепция пути к Богу, суть которой состоит в познании Бога через познание человеком собственной души. В фокусе вводного исследования — фрагмент введения к поэме, посвященный рассуждениям ‘Аттара о тавхид-и Алла̄х — единстве и единственности Бога. Автор выявляет основные функции пролога и показывает, каким образом ‘Аттар осмысливает вопрос об одновременной трансцендентности и имманентности Бога миру. Он рассуждает о самости Бога и его атрибутах (зат ва сифат-и Аллах), утверждает его непостижимость разумом, определяет место человека в сотворенном мире как способного к богопознанию наместника (халифа) Господа. Автор приходит к заключению, что для ‘Аттара достижение конечной цели пути к Богу (тарик) сводится к переживанию состояния фанаʼ и опыту непосредственного познания Бога. Представленный перевод позволяет выявить основные черты суфийского дискурса ‘Аттара, а также определить характерный именно для него круг тем, вопросов и способов осмысления конкретных положений исламской доктрины и суфийского учения.

Выходные данные

Фарӣд ад-Дӣн ‘Ат ̣̣ т ̣ а̄р Нӣша̄бӯри. Язык птиц. О единстве Всевышнего. Часть II (Вступительная статья, перевод с персидского и историко-культурный комментарий Ю.Е. Федоровой) // Ишрак. Журнал исламской философии 2024. Т. II. № 2. – М.: ООО «Садра», 2024. – С. 55–71.