Андрюшкин, Александр Павлович — различия между версиями
Admin2 (обсуждение | вклад) (→Ссылки) |
Admin2 (обсуждение | вклад) (→Переводы) |
||
Строка 37: | Строка 37: | ||
* [[Шахматы с Машиной Страшного суда]] | * [[Шахматы с Машиной Страшного суда]] | ||
+ | * [[Исмаил]] | ||
==Ссылки== | ==Ссылки== |
Версия 09:54, 2 февраля 2018
Александр Павлович Андрюшкин (1960 г.р.) – переводчик, эссеист, литературный критик, член Союза писателей России (членский билет № 9057). Печатается с 1989 г., первое опубликованное произведение – рассказ «Полдома в деревне» («Точка опоры», сборник прозы молодых авторов. Л., «Лениздат», 1989).
Основная тема критических работ А.Андрюшкина – влияние христианства на культуру. В последние годы он много занимается переводами с фарси и с арабского языков, А. Андрюшкиным переведено с фарси 8 романов таких современных иранских авторов как Амир-Хани, Мазинани, Фарди, Байрами, Моаззени, Данешгар, Ахмад-заде и др.
Живет в Санкт-Петербурге.