Андрюшкин, Александр Павлович — различия между версиями

Материал из Исламоведение
Перейти к: навигация, поиск
Строка 23: Строка 23:
  
 
===Переводы===
 
===Переводы===
 +
* [[Демократия и демогрязие]]
 +
 +
* [[Её я]]
 +
 +
* [[Жертвы заветного сада]]
 +
 +
* [[Образец книг]]
 +
 +
* [[Последний из Cаларов]]
 +
* [[Путешествие на высоту 270]]
 +
 +
* [[Три жреца]]
 +
 +
* [[Шахматы с Машиной Страшного суда]]
  
 
==Ссылки==
 
==Ссылки==

Версия 17:43, 31 января 2018

Александр Павлович Андрюшкин (1960 г.р.) – переводчик, эссеист, литературный критик, член Союза писателей России (членский билет № 9057). Печатается с 1989 г., первое опубликованное произведение – рассказ «Полдома в деревне» («Точка опоры», сборник прозы молодых авторов. Л., «Лениздат», 1989).

Основная тема критических работ А.Андрюшкина – влияние христианства на культуру. В последние годы он много занимается переводами с фарси и с арабского языков, А. Андрюшкиным переведено с фарси 8 романов таких современных иранских авторов как Амир-Хани, Мазинани, Фарди, Байрами, Моаззени, Данешгар, Ахмад-заде и др.

Живет в Санкт-Петербурге.


Образование

Ученая степень

Сфера научных интересов

Преподавательская деятельность

Научная деятельность

Работы

Книги

статьи

Переводы

Ссылки