Путь красноречия — различия между версиями
Admin2 (обсуждение | вклад) |
Admin5 (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | + | {{book | |
| − | {{ | + | | Изображение = |
| − | | | + | | Информация об изображении = |
| − | | | + | | Автор = Имам Али |
| − | | | + | | переводчик = Т.Г. Черниенко |
| − | | | + | | Автор статьи = |
| − | | | + | | Автор предисловия = |
| − | |Автор | + | | Ответственный редактор = |
| − | | | + | | Редакционная коллегия = |
| − | | | + | | Автор критического издания = |
| − | | | + | | Научный редактор = |
| − | | | + | | Литературный редактор = |
| − | | | + | | Составитель = |
| − | | | + | | Подготовка к изданию = |
| − | | | + | | Художник = |
| − | | | + | | Дизайн обложки = И. Картвелишвили |
| − | | | + | | Издание = |
| − | | | + | | город = Москва |
| − | | | + | | страна = Россия |
| − | | | + | | Год издания = 2018 |
| − | | | + | | Тираж = 500 |
| − | | | + | | Серия = |
| − | | | + | | Научный центр = Фонд исследований исламской культуры |
| + | | Вид издания = | ||
| + | | Формат = 60х90 | ||
| + | | Количество томов = | ||
| + | | Количество Страниц = 400 | ||
| + | | Язык = русский | ||
| + | | ISBN = 978-5-906859-09-9 | ||
| + | | Темы = | ||
| + | | текст = | ||
| + | | Количество Страниц = | ||
| + | | Издательство = Садра | ||
| + | | name = Путь красноречия | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
==Аннотация== | ==Аннотация== | ||
| − | + | Первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире уступает только Священному Корану. «Путь красноречия» («Нахдж уль-балага») сегодня изучается во многих мусульманских вузах, поскольку язык этой книги - образец высокого стиля и красноречия. | |
| + | Книга предназначена для студентов и преподавателей гуманитарных вузов и широкого круга читателей. | ||
==Выходные данные== | ==Выходные данные== | ||
| − | + | Имам Али. Путь красноречия / Пер. с араб. и комм. Тараса Черниенко. – М.: ООО «Садра», 2018. – 400 с. | |
| − | |||
| − | |||
==Смотрите также== | ==Смотрите также== | ||
| − | |||
| − | |||
==Ссылки== | ==Ссылки== | ||
Версия 12:15, 6 июля 2018
| Путь красноречия |
|---|
| Автор: Имам Али |
| переводчик: Т.Г. Черниенко |
| Дизайн обложки: И. Картвелишвили |
| Место печати: Москва، Россия |
| Издательство: Садра |
| Год издания: 2018 |
| Тираж: 500 |
| Научный центр: Фонд исследований исламской культуры |
| Формат: 60х90 |
| Язык: русский |
| ISBN: 978-5-906859-09-9 |
Содержание
Аннотация
Первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире уступает только Священному Корану. «Путь красноречия» («Нахдж уль-балага») сегодня изучается во многих мусульманских вузах, поскольку язык этой книги - образец высокого стиля и красноречия. Книга предназначена для студентов и преподавателей гуманитарных вузов и широкого круга читателей.
Выходные данные
Имам Али. Путь красноречия / Пер. с араб. и комм. Тараса Черниенко. – М.: ООО «Садра», 2018. – 400 с.
Смотрите также
Ссылки
Категории:
- Книги
- Работает Имам Али как автор
- Работает Т.Г. Черниенко как переводчик
- Работает И. Картвелишвили как Дизайн обложки
- Работы, опубликованные в Москва
- Работы, опубликованные в Россия
- Опубликованные работы Садра
- Работы, опубликованные в году 2018
- Опубликованные работы при поддержке Фонд исследований исламской культуры
- Работы, опубликованные в Формат 60х90
- Опубликованные работы в русский
- Книги «Фонд исследований исламской культуры»