Сочинения имама ал-Газали

Материал из Исламоведение
Версия от 08:02, 9 июля 2018; Admin5 (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{book | Изображение = | Информация об изображении = | Автор = А.А. Хисма…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Сочинения имама ал-Газали
Автор: А.А. Хисматулин
Литературный редактор: Т.Г. Бугакова
Издание: 2017
Место печати: Санкт-Петербург - Москва، Россия
Издательство: Петербургское Востоковедение, Садра
Год издания: 2017
Тираж: 500
Серия: Назидательная литература эпохи Салджукидов на персидском языке: оригиналы и подделки
Научный центр: Институт восточных рукописей РАН, Фонд исследований исламской культуры
Формат: 70х100
Язык: русский, персидский
ISBN: 978-5-906859-49-5, 978-5-85803-494-0, 978-5-906859-50-1 (Кн. 2) Садра, 978-5-85803-496-4 (Кн. 2) Петербургское Востоковедение
Темы: востоковедение, имам ал-Газали

Аннотация

Настоящая книга включает в себя практически все широко известные небольшие и назидательные сочинения на персидском языке, вышедшие из-под пера имама ал-Газали под конец его жизни либо позже ему приписанные. В первой части данного издания представлены подлинные тексты имама, а именно: руководство-пособие для студентов, озаглавленное автором как Зад-и ахират («Путевой припас для грядущей жизни»); аутентичная часть послания ал-Газали султану Санджару под названием Насихат ал-мулук («Совет владыкам») и сборник писем имама к различным адресатам под заглавием Фаза’ил ал-анам мин раса’ил Худжжат ал-ислам («Достоинства людей из посланий Довода ислама»). Во вторую часть включено до сих пор считавшееся подлинным письмо ал-Газали к его уже зрелому ученику, получившее известность в персидском оригинале и арабском переводе под двумя названиями — Эй, фарзанд/Аййуха ал-валад («О дитя»), а также две известные подделки под сочинения имама. Одна из них — это компилятивное письмо к некоему правителю под названием Панд-нама («Письмо с советами»). Вторая — текст, который был адресован салджукидскому султану и стал известен как под своим собственным названием — ал-Фарк байна ал-салих ва гайр ал-салих («Разница между благочестивым и неблагочестивым»), так и в качестве «второй части» Насихат ал-мулук, намеренно или механически присоединённой к аутентичному тексту.

Выходные данные

А. А. Хисматулин. Сочинения имама ал-Газали. Серия: Назидательная литература эпохи Салджукидов на персидском языке: Оригиналы и подделки. СПб.: Петербургское Востоковедение; М.: Садра, 2016. 633 с.