Перевод как изготовление значения: несколько слов о названии «Истории» Ибн Халдуна

Материал из Исламоведение
Перейти к: навигация, поиск
Перевод как изготовление значения: несколько слов о названии «Истории» Ибн Халдуна
Перевод как изготовление значения: несколько слов о названии «Истории» Ибн Халдуна
Название статьи: Перевод как изготовление значения: несколько слов о названии «Истории» Ибн Халдуна
Автор: А.В. Смирнов
Название научного журнала: Ишрак: Ежегодник исламской философии
Аффилиация: Институт философии РАН, Иранский институт философии, Фонд исследований исламской культуры
Год издания: 2017
Номер журнала: 8
Количество страниц: 31
Язык статьи: русский
Месть издания: Москва, Россия
Тематика: философия, Ибн Халдунфилософия, Ибн Халдун
Вид работы: статья

Аннотация

Значение рассматривается не как готовое, фиксируемое в словарях и включаемое в семантический треугольник, а как изготавливаемое в ходе процедуры смыслополагания, которая начинается с базовой интуиции и завершается возникновением текста. Возможность субстанциального или процессуального прочтения исходной интуиции задает развилку на пути к готовому значению. Задача переводчика — обнаружить, как развилка пройдена автором переводимого текста, и в соответствии с этим выстроить свой перевод (изготовить его значение). Действенными метками на этом пути служат когнитивные модели, задающие привычные данной культуре способы обработки информации. Модель захир–батин «явное–скрытое» рассмотрена в статье в качестве метки, которая, будучи правильно истолкована переводчиком, дает возможность адекватно воспроизвести значение текста. Проанализированы основные переводы первых страниц «Введения» к «Истории» Ибн Халдӯна, включая название этого произведения, на английский, французский и русский языки, показаны закономерности прохождения развилки переводчиками.

Выходные данные

А.В. Смирнов. Перевод как изготовление значения: несколько слов о названии «Истории» Ибн Халдуна // Ишрак: Ежегодник исламской философии. №8; Ishraq: Islamic Philosophy Yearbook. No. 8. – М.: Наука – Вост. лит., 2017. – С. 179–209.